Translation of "stata trattenuta" in English


How to use "stata trattenuta" in sentences:

Vera, mi dispiace. Sono stata trattenuta qui.
Vera, I'm so sorry I've been so held up here.
L'intera avanzata europea è stata trattenuta per quest'operazione.
The entire European advance has been put on hold for this operation.
Abbiamo dovuto licenziarla ed Erin è stata trattenuta al lavoro.
We had to let her go. Erin got held up at the hospital.
Ma non puoi provare che sia stata trattenuta contro la sua volontà.
But you can't prove that she was involuntarily restrained.
Non è stata trattenuta contro la sua volontà.
She was not held against her will.
La vittima è stata trattenuta da queste catene.
The victim was held in place by these chains.
E' stata trattenuta dal suo redattore, ma ci ha inviato via email questo.
She got sidetracked by her editor, but she e-mailed us this.
Avevo intenzione di andare, ma sono stata trattenuta sul lavoro è tutto a posto.
I was meaning to go, but I got caught up at work. It's okay.
Era stata trattenuta per un interrogatorio nel 2002.
You were brought in for questioning back in 02.
Mi ricordo vagamente quando fare pipi' che era stata trattenuta a lungo era equivalente a un maledetto orgasmo.
I vaguely remember When taking a Iong-heId piss Was tantamount to a goddamn orgasm. These stones are making a mess of my urethra.
Sono sicura che sara' stata trattenuta da qualcosa di importante.
I'm sure she got tied up with something important.
Mi dispiace, sono stata trattenuta al distretto.
I'm sorry, I'm keeping you from returning to the Police Station.
Un'agente immobiliare e' stata trattenuta da un uomo armato ed una donna, quando li ha scoperti ad occupare abusivamente una delle sue case.
A realtor was forcibly detained by an armed man and woman when she found them squatting in one of her homes.
Sono stata trattenuta da gente con il distintivo per tre ore.
I was detained by people with badges for three hours.
E l'altra persona che potrebbe essere stata trattenuta li'?
Focus on tracking the killer And what about the other person who may have been held there?
La mia bellissima promessa sposa e' stata trattenuta per un intervento d'urgenza quindi dobbiamo ritardare la cosa per un po'.
Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while.
Sono stata trattenuta dal giovane Ulpiano.
I was delayed by young Ulpianus.
Le lesioni ai polsi indicano che la vittima e' stata trattenuta con la forza.
Injuries on the wrists indicate the victim was forcibly restrained. Ligature marks.
Beh, anche se la valigia di qualcuno e' stata trattenuta in aeroporto.
Well, except for someone's luggage getting held up at the airport.
Potrei dire che Vostra Maesta' e' stata trattenuta.
Suggest Your Majesty has been delayed.
E' stata trattenuta, sta arrivando, signore.
Uh... she's uh... been held up. She's on her way sir.
La Riserva del Cigno, dove sono stata trattenuta questi anni.
The Swan Reservoir. The place I was kept all those years.
Scusa, sono stata trattenuta in tribunale.
I got held up at the courthouse.
Sono stata trattenuta in bagno da queste due ragazze che ho in pancia che si sedevano sulla mia vescica e mi bloccavano l'urina.
Got held up in the bathroom by the two girls in my gut sitting on my bladder blocking my functions.
Ma e' stata trattenuta da Lance.
But she was held up by Lance.
No, sono stata trattenuta nel laboratorio di lingue.
No, I got hung up in Language Lab.
Non mi hanno arrestata, sono stata trattenuta in stato di fermo dalla sicurezza del campus
I wasn't arrested... I was detained by the campus security.
Negli anni seguenti sono stata trattenuta e interrogata alle dogane Statunitensi dozzine di volte.
In th following years I was detained and interrogated at the US border dosens of time.
E' stata trattenuta per 6 sei mesi.
It's been held hostage for the last six months.
Sono stata trattenuta sottoterra per quindici anni da un predicatore pazzo.
I was kept underground for 15 years by an insane preacher.
Scusami. Sono stata trattenuta da eventi spiacevoli.
Apologies, I was detained by unfortunate events.
Allora, i lividi sui polsi indicano che possa essere stata trattenuta con la forza.
Yum. So, doc, bruises on her wrists suggest she might have been held down.
La testimone ci ha detto che Mariana è stata trattenuta in acqua per più di un minuto.
The witness said Mariana was held underwater for over a minute.
E' stata trattenuta al Tribunale per le Cauzioni.
She's been held up at the bond court.
Nel blog di Glenn, sei stata trattenuta negli aeroporti per ore.
It was in Glenn's blog, you were being detained in airports for hours?
L'umidita' del corpo e' stata trattenuta da questa copertura argentata che indossa, trasformando una parte del suo grasso in adipocera.
Body moisture was trapped by this silver coat she's wearing, turning some of her fat into adipocere.
Si', l'ho fatto, e' uno dei motivi per cui sono stata trattenuta.
Did you even talk to my parents? - Yes. I have.
Era stata trattenuta per lo scanning virale.
She'd been held back in viral scanning.
Mi spiace, Vostro Onore, sono stata trattenuta in un'altra aula.
I'm sorry, my lord, I was detained in another court.
Heather, dato che Mindy e' stata trattenuta alla fornace, devi procurarmi tu la prima stagione di "Brothers and Sisters" su DVD.
Heather, because Mindy got held up at the kiln, I'm gonna need you to get the first season of "Brothers Sisters" on dvd.
Sono stata trattenuta in un posto chiamato Antigen.
I was held captive at a place called Antigen.
La mia fidanzata è stata trattenuta senza giusta causa nonostante abbia già reso la sua testimonianza.
My fiancée is being unduly detained despite the fact that she has already provided witness testimony.
Maggie e' stata trattenuta dalla polizia per aver provato a far scoppiare casa dei suoi.
Maggie was detained by the police for attempting to blow up her parents' house.
E' stata trattenuta dall'Agenzia di Protezione dell'Infanzia e aveva un'udienza per l'affidamento.
She was brought into Child Protective Services, and she had a custody hearing.
Nel settembre 2015 la nave, che in precedenza era stata trattenuta in Thailandia in quanto sosteneva falsamente di battere bandiera indonesiana, è uscita dal porto di Phuket, Thailandia, senza il permesso delle autorità competenti.
The vessel, which had been previously detained in Thailand as falsely claiming being flagged to Indonesia, steamed out the port of Phuket, Thailand without permission from the relevant authorities in September 2015.
Più tardi scoprii che mentre la sua bimba stava morendo questa giovane mamma era stata trattenuta per due giorni da alcuni ragazzi armati di Kalashnikov, che cercavano di ricattarla per denaro, denaro che lei assolutamente non aveva.
I later learned that as her baby was dying, this young woman had been held for two days by some teenage boys who were armed with Kalashnikov rifles, and they were trying to shake her down for more money, money she very clearly did not have.
2.5646708011627s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?